Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Pelin
Are both the same? He likes you. He's taking a liking to you.
11 ธ.ค. 2025 เวลา 0:42
คำตอบ · 1
1
'He's taking a liking to you' doesn't really exist. The phrase is 'He's TAKEN a liking to you'. The difference is only in the tense. 'He likes you' - always, a permanent state. 'He's taken a liking to you ' - he has started to like you. The feeling developed recently.
11 ธ.ค. 2025 เวลา 5:15
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!