Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Pelin
Are both the same?
He likes you.
He's taking a liking to you.
11 ธ.ค. 2025 เวลา 0:42
คำตอบ · 1
1
'He's taking a liking to you' doesn't really exist. The phrase is 'He's TAKEN a liking to you'.
The difference is only in the tense. 'He likes you' - always, a permanent state. 'He's taken a liking to you ' - he has started to like you. The feeling developed recently.
11 ธ.ค. 2025 เวลา 5:15
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Pelin
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาตุรกี
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
9 ถูกใจ · 3 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
11 ถูกใจ · 9 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
6 ถูกใจ · 2 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม