Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Sasha 大萨沙
大家好!
做一道练习时,我有一个问题了。我们可不可以说 : " 你得教我把安全带怎么系 " ? 我们在这里能用 "把" 吗?
谢谢你们的帮忙!
16 มี.ค. 2023 เวลา 20:19
คำตอบ · 10
1
这样说更流畅:
做练习题时,我有一个问题。
了一般强调刚做完的状态,在这里“做练习题时,我有一个问题。”只是一个铺垫不是重点,不需要强调,不然会觉得不是很通顺。
希望可以帮到你😁
17 มีนาคม 2023
1
请你把安全带系上!
请帮我把安全带系上!
请教我一下,怎么才能把安全带系上?
请教我怎么系安全带。
17 มีนาคม 2023
1
你得教我把安全带怎么系 >>>> 地道的说法是 “你得教我怎么系安全带”
但假如你想要某人系安全带,你可以说“把你的安全带系上” 或 “把安全带系上”。
17 มีนาคม 2023
1
不能用把
17 มีนาคม 2023
1
如果你想别人帮你系安全带的话, 你可以说 “请帮我把安全带系上”
17 มีนาคม 2023
แสดงเพิ่มเติม
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Sasha 大萨沙
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษายูเครน
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
11 ถูกใจ · 8 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 ถูกใจ · 11 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 ถูกใจ · 4 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม