Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Franz Roos
Spanish: "clima" vs "tiempo"
In Duolingo, "weather" is most often translated into Spanish as "clima", not as "tiempo". Don't Spanish speakers distinguish between climate and weather, or is this a specific Duolingo issue?
14 ก.ค. 2023 เวลา 13:57
คำตอบ · 4
1
Hi! it is not an issue, the key is the situation for example in the news they say "vamos a ver el tiempo en la ciudad" but in other place with different people mention "el clima esta muy bien hoy", all depends if you use clima or tiempo everyone will understand :)
14 กรกฎาคม 2023
Hi Franz,
At least here in Peru, people don't distinguish between "clima" and "tiempo". We usually use "clima" instead of "tiempo", ex: "está bueno el clima hoy". But we also say "este clima está loco" when all of a sudden it is a sunny day in winter season, for example.
It may change from country to country, maybe? Hope this helps!
15 กรกฎาคม 2023
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Franz Roos
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาเยอรมัน, ภาษาอิตาลี, ภาษาโปแลนด์, ภาษาโรมานซ์, ภาษาสเปน, ภาษาตุรกี
ภาษาที่เรียน
ภาษาอิตาลี, ภาษาสเปน, ภาษาตุรกี
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 ถูกใจ · 17 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
