Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Ali
Hi everyone
What is the difference between these two sentences?
I'm in between jobs.
I'm between jobs.
14 ก.ย. 2021 เวลา 21:37
คำตอบ · 7
4
There's no difference.
This is often used as a euphemism for "I'm out of work", or "I'm unemployed", or I can't find a job... Just sounds a bit more positive.
14 กันยายน 2021
3
Hi, there isn’t much difference to be (in) between jobs: to be looking for work, to be unemployed. It’s an idiom. To be between jobs is used to say that somebody has left one job and is looking for another.
14 กันยายน 2021
1
No difference, they can be used interchangeably, and you probably know what they mean but it just means you're looking for a job after losing one
15 กันยายน 2021
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Ali
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาเปอร์เซีย (ฟาร์ซี), ภาษาโปรตุเกส
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาโปรตุเกส
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
21 ถูกใจ · 17 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
16 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
