พบครู ภาษาอังกฤษ คน
Cristina2021
Ciao a tutti!
In italiano non si può dire "praricare l'italiano"? È proprio sbagliato?
Si dice solo "esercitarsi in italiano"?
Grazie!!
13 ธ.ค. 2022 เวลา 8:21
คำตอบ · 3
1
a) Il verbo 'praticare' esiste, ma quando lo usiamo la frase diventa brutta (ci sono delle eccezioni molto rare)
b) La locuzione verbale 'fare pratica di' invece la usiamo.
Alcuni esempi pertinenti alla tua domanda:
e1) oggi ho due ore libere, e voglio {fare un po' di pratica di/in, esercitarmi con/in l'} italiano.
e2) Ha praticato molti sport nel passato e adesso passa i pomeriggi steso sul divano a guardare lo sport in TV. Che cambiamento! (Qui 'praticare' va bene!)
e3) Dovete studiare i sistemi di equazioni e {+fare, +svolgere, esercitarvi con} molti problemi se volete capire i modelli lineari della economia.
e4) Per giocare bene a calcio dovete anche {esercitarvi con, +praticare, fare pratica con} la corsa e il salto in alto.
13 ธันวาคม 2022
"Praticare l'italiano" non è affatto sbagliato, né grammaticalmente né come attività in sé :)
Ed è sinonimo di "esercitarsi".
Pensandoci bene, "praticare l'italiano" significa usarlo in un contesto reale, come "to practice" in inglese.
Mentre "esercitarsi" può essere riferito anche ad esercizi in un contesto didattico.
11 มกราคม 2023
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Cristina2021
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอิตาลี, ภาษาสโลวัก
ภาษาที่เรียน
ภาษาอิตาลี
บทความที่คุณอาจชอบ

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
0 ถูกใจ · 0 ความคิดเห็น

The Power of Storytelling in Business Communication
46 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
33 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม