Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Riza
Hi !
Could someone explain me the grammar of the sentence "괜찮지 않아도 괜찮아" ? I don't understand it
20 พ.ย. 2020 เวลา 16:19
คำตอบ · 5
1
Firstly sorry for my English I am still learning
괜찮지 않아도 괜찮아
괜찮다 =To be ok
-지 않아 = make the verb negative "not.."
괜찮지 않아 = not ok , not good
-도 = even
괜찮지 않아도 = Even if you not ok or even if it is not ok
괜찮지 않아도 괜찮아 = it's ok even if you not ok ..even if you not ok , it's ok
22 พฤศจิกายน 2020
1
괜찮다 can mean 'It's okay' or 'I/You/they are okay'. So 괜찮지 않아도 괜찮아 is unclear by itself. The phrase only makes clear sense in certain contexts.
- 너 영숙 씨랑 괜찮아? = Are you okay with 영숙? (in a relatiomship)
- 아내, 암 괜찮아.= No,0 ot's not okay.
21 พฤศจิกายน 2020
1
- 너 영숙 씨랑 괜찮아?
- 아냐, 괜찮지 않아.
- 그래? 괜찮지 않아도 괜찮아 = Oh yeah? It's okay even if it's not okay (It's okay even if your relationship with her is not going okay).
In this example, it makes sense because of what went before it.
21 พฤศจิกายน 2020
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Riza
ทักษะด้านภาษา
ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาเกาหลี
ภาษาที่เรียน
ภาษาเกาหลี
บทความที่คุณอาจชอบ

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
25 ถูกใจ · 3 ความคิดเห็น

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
56 ถูกใจ · 29 ความคิดเห็น

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
