Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Riza
라면 너무 너무 좋아 ! 대개 깃펜 라면 ! 근데 여기 안 팔다
20 พ.ย. 2020 เวลา 17:02
การแก้ไข · 5
1
대개 깃펜 라면 ! : Si tu veux dire 'ramens piquants.' Ça se dirait comme ça, 되게(ou 엄청) 매운 라면!
Att. En coréen, avant de mettre le point d'exclamation il n'y a pas d'espace. No '라면 !' mais '라면!'
🤣Je mets toutes les choses en même temps, français, italien, espagnol... terrible... Merci beaucoup!! Bonne nuit!
25 พฤศจิกายน 2020
1
라면 너무 너무 좋아 ! 대개 깃펜 라면 !( je peux pas comprendre cette frase. Si tu m'expliques ce que tu veux parler, je pourrais t'aider peut-être.) 근데 여기 안 팔아.
23 พฤศจิกายน 2020
ต้องการความก้าวหน้าที่เร็วขึ้นหรือไม่
เข้าร่วมชุมชนแห่งการเรียนรู้และทดลองใช้แบบฝึกหัดฟรี!
Riza
ทักษะด้านภาษา
ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาเกาหลี
ภาษาที่เรียน
ภาษาเกาหลี
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 ถูกใจ · 17 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
