Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Daniela Castellanos
How to say " lo haré con mucho gusto" what is the correct expression?
21 พ.ย. 2020 เวลา 5:46
คำตอบ · 3
2
The most natural translation would be:
“I would be happy to do it”
You’ll notice that I’ve changed the tense as well because the literal translation doesn’t work in English.
21 พฤศจิกายน 2020
1
You’re welcome Daniela!
21 พฤศจิกายน 2020
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Daniela Castellanos
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ
บทความที่คุณอาจชอบ

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 ถูกใจ · 8 ความคิดเห็น

The Key to Learning a Language Faster
31 ถูกใจ · 8 ความคิดเห็น

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
