Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Mike
Are the both correct: "look out the window" and "look out OF the window"?
I heard that adding OF is more formal and used in writing.
2 มิ.ย. 2022 เวลา 12:19
คำตอบ · 7
2
Yes, what you heard is right. The first phrase is colloquial. Sometimes, what Rita says is true, too. Hope this helps, Mike! :)
3 มิถุนายน 2022
1
In standard English, you should say “look out of the window” because you look out OF something. However in rapid connected speech, it often sounds like “look out [of] window”with the word “of” almost inaudible, hence sounding like “look out the window”. Hope this helps.
2 มิถุนายน 2022
1
I agree with Kai.
Also, another example could be:
1) Get out your comfort zone, live a little!
instead of
2) Get out of your comfort zone, live a little.
2) is more grammatically correct, but in speech 1) is perfectly fine
3 มิถุนายน 2022
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Mike
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษารัสเซีย
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ
บทความที่คุณอาจชอบ

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 ถูกใจ · 8 ความคิดเห็น

The Key to Learning a Language Faster
29 ถูกใจ · 8 ความคิดเห็น

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
29 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
