Jay
Hi, I'm reading Anna Karenina. Would you guys be able to check some of the translations for the words I didn't know, please? Russian English мне отмщение, и аз воздам vengeance on me, and I will repay доложи report навынтараты bulged прыснул squirted примирения reconciliation от купца from the merchant узда bridle молебна prayer любившему loved пыхнул долли dolly побрезгал disdained любуюсь admiring уезде county
25 พ.ค. 2025 เวลา 10:04
คำตอบ · 1
всё в доме навынтараты пошло = the house matters are upside down Степан Аркадьич прыснул на себя духами = sparayed some perfume Степан Аркадьич не мог вынести без боли в ногах даже короткого молебна = even short mess in the church (Orthodox service) пыхнул два раза = released smoke two times
27 พ.ค. 2025 เวลา 9:00
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!