ค้นหาครู
เรียนกลุ่ม
ชุมชน
เข้าสู่ระบบ
ลงชื่อเข้าใช้
เปิดในแอป
Hasan Ali
Zor günlerde sizin yardımına gelen kişinin gerçek arkadaş olduğunu anlarsınız.
26 มี.ค. 2022 เวลา 15:04
3
2
การแก้ไข · 3
2
Zor günlerde sizin yardımınıza gelen kişinin gerçek arkadaş olduğunu anlarsınız.
Since you used "sizin" you need to say "yardımınıza". "Yardımına" goes with "senin".
26 มีนาคม 2022
0
2
0
Zor günlerde sizin yardımınıza gelen kişinin gerçek arkadaş olduğunu anlarsınız.
Be careful with "siz" . Well done, keep it up.
5 เมษายน 2022
0
0
0
Zor günlerde sizin yardımına gelen kişinin gerçek arkadaş olduğunu anlarsınız.
Zor günlerde sizin yardımınıza gelen( yanınızda olan )kişinin gerçek arkadaş olduğunu anlarsınız
28 มีนาคม 2022
0
0
ต้องการความก้าวหน้าที่เร็วขึ้นหรือไม่
เข้าร่วมชุมชนแห่งการเรียนรู้และทดลองใช้แบบฝึกหัดฟรี!
ฝึกทันที!
Hasan Ali
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอาหรับ (มาตรฐานสมัยใหม่), ภาษาอังกฤษ, ภาษาตุรกี
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาตุรกี
ติดตาม
บทความที่คุณอาจชอบ
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
โดย
33 ถูกใจ · 20 ความคิดเห็น
Understanding Business Jargon and Idioms
โดย
11 ถูกใจ · 1 ความคิดเห็น
Conflict at Work: How to Handle Disagreements in English
โดย
16 ถูกใจ · 10 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
ดาวน์โหลดแอป italki
โต้ตอบกับเจ้าของภาษาทั่วโลก