Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Niki
Google says the translation of “remote control” in English is “télécommande” in French.
In English, we rarely say “remote control” in its entirety. We would most likely shorten it to just “remote”, or, depending, say something like clicker, controller, thingy, etc.

What is the short cut/slang version of “télécommande” en Français?

5 ม.ค. 2023 เวลา 3:10
Niki
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส
ภาษาที่เรียน
ภาษาฝรั่งเศส
บทความที่คุณอาจชอบ

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 ถูกใจ · 8 ความคิดเห็น

The Key to Learning a Language Faster
31 ถูกใจ · 8 ความคิดเห็น

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
