Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Moti
What does this sentence mean: " Neither either nor yawn" ?
9 เม.ย. 2021 เวลา 18:23
คำตอบ · 24
3
I am English and this sentence makes no real sense.
9 เมษายน 2021
2
I'm American. This sentence makes no sense.
9 เมษายน 2021
1
I believe you have the phrase wrong. It should be "neither hither nor yon". It's a very old way of speaking that means "neither hear, nor there" (hither =here, and Yon= there (or yonder). This just means that whatever is being discussed does not have any real importance. It has no importance or significance.
9 เมษายน 2021
No idea. It is not really a sentence. Do you have the part before?
9 เมษายน 2021
It's not a sentence.
And it makes no sense...
10 เมษายน 2021
แสดงเพิ่มเติม
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Moti
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาเกาหลี, ภาษาเปอร์เซีย (ฟาร์ซี), ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาเกาหลี, ภาษาสเปน
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 ถูกใจ · 17 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
