Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Joseph
Are these two words similar in their usage? Thanks.
Oblige: I am obliged to follow the company's code of conduct.
Abide: I will abide by following the company's code of conduct.
13 ก.ย. 2023 เวลา 16:23
คำตอบ · 6
2
The second should be:
I will abide by the company’s code of conduct.
The meanings are different. In the first you are stating that you have an obligation and in the second you are stating that you will follow the code, suggesting that you have the option not to.
The use of ‘abide’ in your text is old-fashioned and not common.
14 กันยายน 2023
1
They are very different. "Obligation" is imposed from the outside. "Abiding" comes from within.
The verb "abide" can be either transitive or intransitive. Using it as a transitive verb, you would say
"I will abide the code of conduct".
Using it as an intransitive verb, you could say either
"I will abide by the code of conduct" or
"I will abide with the code of conduct" or
"I will abide by following..." (your original sentence).
14 กันยายน 2023
1
To be obliged is to feel it more as a requirement or responsibility, without much choice.
I think to abide by something could mean this, but could also just be to choose to follow someone's wishes.
However, in the text you provided, I think "abiding" means something different. It's more like long lasting.
13 กันยายน 2023
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Joseph
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาจีน (กวางตุ้ง), ภาษาอังกฤษ
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กวางตุ้ง), ภาษาอังกฤษ
บทความที่คุณอาจชอบ

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
31 ถูกใจ · 15 ความคิดเห็น

The Curious World of Silent Letters in English
39 ถูกใจ · 22 ความคิดเห็น

5 Polite Ways to Say “No” at Work
39 ถูกใจ · 9 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม