Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Yuji
ติวเตอร์ของชุมชน彼岸花(ひがんばな)または曼珠沙華(まんじゅしゃげ)〔Red spider lily、文殊沙卡〕:
彼岸花の花言葉に、「情熱」があります。
情熱がある人はいつも素敵です。
情熱よ、永遠たれ!
どれが正しいですか? Which is correct? 哪个是正确的?
彼岸花が咲いている( )見ると、秋の訪れを感じます。
のに
のは
のを
ทดสอบ 92 คน
23 ก.ย. 2023 เวลา 2:37
Yuji
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กลาง)
บทความที่คุณอาจชอบ

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
42 ถูกใจ · 17 ความคิดเห็น

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
12 ถูกใจ · 2 ความคิดเห็น

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
12 ถูกใจ · 4 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
