Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Pau
Como se dice amablemente “puedes bajar del auto“ en inglés
It’s correct “ get down / get off”???
30 มิ.ย. 2021 เวลา 12:14
คำตอบ · 14
2
In English we say, "can you get out of the car".. My Spanish isn't very good, so I hope I understood the Spanish sentence correctly 😝
30 มิถุนายน 2021
1
Coincido con los demás. Si quisieras decirlo aun más amablemente, podrías decir: you can get out of the car.
30 มิถุนายน 2021
1
It’s “get out of the car” :)
30 มิถุนายน 2021
1
when referring to departure from a car, in American English the phrases would be :
Are you able to get (out) of the car. (not "down" from the car) // Johnny in Texas USA
30 มิถุนายน 2021
1
Can you get out of the car please?
30 มิถุนายน 2021
แสดงเพิ่มเติม
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Pau
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
10 ถูกใจ · 7 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
12 ถูกใจ · 9 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
8 ถูกใจ · 2 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม