ค้นหาครู
เรียนกลุ่ม
ชุมชน
เข้าสู่ระบบ
ลงชื่อเข้าใช้
เปิดในแอป
宇轩 肖
以上の観念は不整備とはいっても、全部は正義の話題と間違っていない。人を幸せになるため、社会をより良くなるため。これが不容疑な事実だ。正義を追い求めることが人間社会に「永久不変」の話題である。この過程の中で、本当の正義を見つめよう。
17 ก.พ. 2022 เวลา 14:43
3
0
การแก้ไข · 3
1
以上の観念は不整備とはいっても、全部正義についての考えであるとは間違いない。人々を幸せにし、社会をより良くするための考えである。これが不容疑な事実だ。正義を追い求めることが人間社会における「永久不変」の話題である。この過程の中で、本当の正義を見つめるだろう。
18 กุมภาพันธ์ 2022
0
1
ผู้ที่ได้รับเชิญ
1
以上の観念は不整備とはいっても、全て正義についての考えであることに違いはない。人が幸せになるため、そして社会をより良くするために話題にするのである。これが不容疑な事実だ。正義を追い求めることが人間社会にとって「永久不変」の話題である。この過程の中で、本当の正義を見つめよう。
「不整備」という表現は日本語にないです。 「これが不容疑な事実だ」の"不容疑な"という表現も日本語では使わないです。 意味が分からなかったのでその部分は添削できませんでした。
17 กุมภาพันธ์ 2022
0
1
ผู้ที่ได้รับเชิญ
0
以上の観念は不整備とはいっても、全部は正義の話題と間違っていない。(←? Sorry, I cannot make sence what this sentence means.)人を幸せに[する]ため、社会をより良く[する]ため。これが不容疑(←? This is not a Japanese word.)な事実だ。正義を追い求めることが人間社会[の]「永久不変」の[命題]である。この過程の中で、本当の正義を見つめよう。
22 กุมภาพันธ์ 2022
0
0
ต้องการความก้าวหน้าที่เร็วขึ้นหรือไม่
เข้าร่วมชุมชนแห่งการเรียนรู้และทดลองใช้แบบฝึกหัดฟรี!
ฝึกทันที!
宇轩 肖
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาที่เรียน
ภาษาญี่ปุ่น
ติดตาม
บทความที่คุณอาจชอบ
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
โดย
39 ถูกใจ · 22 ความคิดเห็น
Understanding Business Jargon and Idioms
โดย
12 ถูกใจ · 3 ความคิดเห็น
Conflict at Work: How to Handle Disagreements in English
โดย
16 ถูกใจ · 10 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
ดาวน์โหลดแอป italki
โต้ตอบกับเจ้าของภาษาทั่วโลก