Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Pelin
Are both the same?
after a one-year hiatus
after an absence of a year
12 ต.ค. 2025 เวลา 18:54
คำตอบ · 3
They are similar if they refer to a person not being present, but hiatus is used more broadly than absence. You can say, "the author took a hiatus from writing" but not "the author took an absence from writing."
15 ต.ค. 2025 เวลา 1:47
Not really, it depends on the context.
12 ต.ค. 2025 เวลา 20:48
yes, hiatus is basically taking a break for a certain period
12 ต.ค. 2025 เวลา 19:30
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Pelin
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาตุรกี
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
0 ถูกใจ · 0 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
1 ถูกใจ · 3 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
0 ถูกใจ · 0 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม