พบครู ภาษาอังกฤษ คน
Bard Santiago
In Mexico, people use a typical but informal expression to say 'Be careful'. This expression is very similar to 'Watch out' or ‘Beware’. It’s only one word ‘Aguas’. The literal translation in English is ‘Waters’. If you are in Mexico and you listen to someone to say you ‘Aguas’, it means you need to take careful for something. An example would be ‘Aguas con el coche/ Watch out for car’.
3 มี.ค. 2021 เวลา 3:46
การแก้ไข · 6
1
In Mexico, people use a typical but informal expression to say 'Be careful'.
This expression is very similar to 'Watch out' or ‘Beware’. It’s only one word,
‘Aguas’. The literal translation in English is ‘Waters’. If you are in Mexico
and you hear to someone to say you ‘Aguas’, it means you need to (look/watch) out
for something. An example would be ‘Aguas con el coche/ Watch out for the car’.
Ive heard quite a few Mexicans talk about aguas and it’s origin! I think it’s a cool phrase!
3 มีนาคม 2021
1
In Mexico, people use a typical but informal expression to say 'Be careful'.
This expression is very similar to 'Watch out' or ‘Beware’. It’s only one word
‘Aguas’. The literal translation in English is ‘Waters’. If you are in Mexico
and you listen to someone to say you ‘Aguas’, it means you need to take careful
for something. An example would be ‘Aguas con el coche/ Watch out for car’.
Wow, this is very interesting!
3 มีนาคม 2021
1
In Mexico, people use a typical but informal expression to say 'Be careful'.
This expression is very similar to 'Watch out' or ‘Beware’. It’s only one word
‘Aguas’. The literal translation in English is ‘Waters’. If you are in Mexico
and you listen to someone to say you ‘Aguas’, it means you need to take careful
for something. An example would be ‘Aguas con el coche/ Watch out for car’.
Hahaha I have been in Mexico before and I find that expression very funny, just like the guuy shouting in the street outside stores or restaurants "pásele, pásele"
3 มีนาคม 2021
In Mexico, people use a typical but informal expression to say 'Be careful'.
This expression is very similar to 'Watch out' or ‘Beware’. It’s the word
‘Aguas’. The literal translation in English is ‘Waters’. If you are in Mexico
and you listen someone saying “Águas” to you, it means you need beware about something. An example would be ‘Aguas con el coche/ Watch out for car’.
3 มีนาคม 2021
ต้องการความก้าวหน้าที่เร็วขึ้นหรือไม่
เข้าร่วมชุมชนแห่งการเรียนรู้และทดลองใช้แบบฝึกหัดฟรี!
Bard Santiago
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษานาฮัวต์ล, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ
บทความที่คุณอาจชอบ

Speak More Fluently with This Simple Technique
23 ถูกใจ · 2 ความคิดเห็น

How to Read and Understand a Business Contract in English
19 ถูกใจ · 3 ความคิดเห็น

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
15 ถูกใจ · 8 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม