Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Krystal
请问在语法上或词语选择方面有什么不对劲吗?(包括在插入语里面的句子😊)
一名参议员女士爆料,根据调查发现有一位先生拥有中国国籍的身为被录用到菲律宾海岸警卫队,而升到了海军大校级别。除此以为,也发现起码有36某位拥有中国国际被录用到菲律宾海岸警卫对。这情形就构成国安威胁。
(我不想惹政治上的辩论,只想学会中文哦✌🏻)
28 ส.ค. 2025 เวลา 1:59
การแก้ไข · 2
1
请问在语法上或词语选择方面有什么不对吗?(包括插入语里面的句子😊)
一名女参议员称,调查发现一名拥有中国国籍的男士被招募到了菲律宾海岸警卫队,且已晋升升到了海军大校级别。此外,调查还发现至少有36个拥有中国国籍的人被招募到了菲律宾海岸警卫队。这种情况构成了国安威胁。
(我不想惹政治上的辩论,只想学会中文哦✌🏻)
即然是新闻,用的词汇就要正式专业一点!避免太过口语化的词汇,例如:起码、升到。另外,你说的插入语是哪句?
31 สิงหาคม 2025
ต้องการความก้าวหน้าที่เร็วขึ้นหรือไม่
เข้าร่วมชุมชนแห่งการเรียนรู้และทดลองใช้แบบฝึกหัดฟรี!
Krystal
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาจีน (ฮกเกี้ยน), ภาษาอังกฤษ, ภาษาฟิลิปิโน (ตากาล็อก), ภาษาโปรตุเกส, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาโปรตุเกส, ภาษาสเปน
บทความที่คุณอาจชอบ

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
28 ถูกใจ · 7 ความคิดเห็น

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
56 ถูกใจ · 30 ความคิดเห็น

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
