Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Conny
Hay una diferencia entre *de nada* y *no hay de qué! ?
24 ก.ย. 2020 เวลา 9:14
คำตอบ · 78
2
No, es una expresión para responder cuando alguien te agradece otra podría ser: "por nada" y "cuando gustes"
24 กันยายน 2020
1
Hola!! Soy Lili de Argentina, mi idioma nativo es español y quiero practicar Inglés, I can help you with Spanish
25 กันยายน 2020
1
Significan exactamente lo mismo. En algunos países dicen "de nada!" y otros "no hay de qué!"
The meaning is the same. :D
25 กันยายน 2020
1
Ambas son correctas y significan lo mismo, usualmente se utiliza mas el "de nada", quizas decir "no hay de que" indica levememte mayor agradecimiento
25 กันยายน 2020
1
Hola Conny! En realidad, no hay diferencia. Cuando alguien te dice “gracias” tú contestas “no hay de que” o “de nada”. Saludos!
24 กันยายน 2020
แสดงเพิ่มเติม
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Conny
ทักษะด้านภาษา
ภาษาเยอรมัน, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาสเปน
บทความที่คุณอาจชอบ

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 ถูกใจ · 8 ความคิดเห็น

The Key to Learning a Language Faster
31 ถูกใจ · 8 ความคิดเห็น

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
