พบครู ภาษาอังกฤษ คน
Chris
ติวเตอร์ของชุมชน分享今天上课的内容和两句成语。
从《成稿之战》的故事。项羽和刘邦原来是 ”同生共死”的兄弟。但打败他们的共同敌人后成为了 ”同室操戈”的对手。
1 ต.ค. 2021 เวลา 14:20
การแก้ไข · 3
1
分享今天上课的内容和两句成语。 从《成稿之战》的故事。项羽和刘邦原来是 ”同生共死”的兄弟。但打败他们的共同敌人后成为了 ”同室操戈”的对手。
成稿之战,应改成“成皋之战"
1 ตุลาคม 2021
1
分享今天上课的内容和两句成语。 从《成稿之战》的故事中我了解到,项羽和刘邦原来是 ”同生共死”的兄弟,但打败他们的共同敌人后,他们却成为了 ”同室操戈”的敌人。
1 ตุลาคม 2021
分享今天上课的内容和两句成语。
《成皋之战》的故事。项羽和刘邦原来是 “同生共死”的兄弟,但打败他们的共同敌人后成为了 “同室操戈”的对手。
2 ตุลาคม 2021
ต้องการความก้าวหน้าที่เร็วขึ้นหรือไม่
เข้าร่วมชุมชนแห่งการเรียนรู้และทดลองใช้แบบฝึกหัดฟรี!
Chris
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาเกาหลี
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กลาง)
บทความที่คุณอาจชอบ

The Power of Storytelling in Business Communication
44 ถูกใจ · 11 ความคิดเห็น

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
32 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
59 ถูกใจ · 23 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม