yokosan
ติวเตอร์ของชุมชน
使用“超出”和“超过”时,有什么区别呢? “价格超过了我的预算”这样说行不行?
20 ธ.ค. 2020 เวลา 5:07
คำตอบ · 7
2
基本上没有什么区别。 超出了预算、超过了预算都可以的。不过我认为“超出”更合适。
20 ธันวาคม 2020
ほぼ同じですが、ニュアンスには少し違いがあります。「出」は出すですね。だから予想やスタンダードから離れると、「超过」は間違えたと言えないですけど、「超出」の方がもっと頻繁に使われます。「过」は超えるという意味ですね。だから競争の場合は「超过」はもっといいと思います。
21 ธันวาคม 2020
可以这么说,没问题。
20 ธันวาคม 2020
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
yokosan
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาจีน (กวางตุ้ง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาจีน (กวางตุ้ง), ภาษาอังกฤษ