Federica S.
āļ•āļīāļ§āđ€āļ•āļ­āļĢāđŒāļ‚āļ­āļ‡āļŠāļļāļĄāļŠāļ™
Ridere a crepapelle, significa ridere tanto fino a scoppiare, sbellicarsi dalle risate. :joy:ðŸĪĢ L’espressione trova origine dalla trasformazione di un episodio presente nella celebre opera dello scrittore Carlo Collodi, “Le Avventure di Pinocchio” ðŸĪĨ, dove ad un certo punto del racconto, un serpente :snake: preso dalle risate, ride cosÃŽ tanto da scoppiare. Il successo dell’opera porta alla creazione di questo utilizzatissimo modo di dire. Esempio: questo comico mi fa ridere a crepapelle! Ridere a crepapelle means laughing a lot until you burst, laugh out loud. The expression originates from the transformation of an episode in the famous work of the writer Carlo Collodi, "The Adventures of Pinocchio" ðŸĪĨ, where at a certain point in the story, a snake caught in laughter, laughs so much that it burst. The success of the work leads to the creation of this widely used way of saying. :joy:ðŸĪĢ
22 āļž.āļ„. 2021 āđ€āļ§āļĨāļē 9:59
Federica S.
āļ—āļąāļāļĐāļ°āļ”āđ‰āļēāļ™āļ āļēāļĐāļē
āļ āļēāļĐāļēāļ­āļąāļ‡āļāļĪāļĐ, āļ āļēāļĐāļēāļāļĢāļąāđˆāļ‡āđ€āļĻāļŠ, āļ āļēāļĐāļēāļ­āļīāļ•āļēāļĨāļĩ
āļ āļēāļĐāļēāļ—āļĩāđˆāđ€āļĢāļĩāļĒāļ™
āļ āļēāļĐāļēāļ­āļąāļ‡āļāļĪāļĐ, āļ āļēāļĐāļēāļāļĢāļąāđˆāļ‡āđ€āļĻāļŠ