พบครู ภาษาอังกฤษ คน
Freezo
为什么句子“你再重新说一遍”自然,但“他再重新来到他战斗过的地方”却不自然?
1 ก.ย. 2024 เวลา 3:42
คำตอบ · 4
1
好复杂,我的理解是一个是口语说话的习惯,一个是书面语。好像除了“你再重新xxx”之外,没怎么见过这俩词一起使用的情况。
仅为个人理解
1 กันยายน 2024
ผู้ที่ได้รับเชิญ
1
这是个好问题。
首先你再重新说一遍,这是个建议,是个命令,没有产生结果。可以用再加上重新。
他再重新来到战斗过的地方,这是一个结果,是已经发生了的。如果同时使用再和重新不是很合适?如果是把“来到”换成“去”,就比较自然,因为这是一个建议。
1 กันยายน 2024
确实是个好问题,我觉得是”再重新” 口语化,有些句子可以口语表达,有些不适合口语化表达。
4 กันยายน 2024
ผู้ที่ได้รับเชิญ
你再说一遍。
你再做一遍。
你再听一遍
(再 do sth一遍: doing something repeatedly)
他再次来到他战斗过的地方。
他再次回到他上小学的城市。
(Go visit the same place repeatedly)
他对他画的画不满意,于是又重新画了一幅。
他要重新制定学习计划,因为之前的计划不好。
重新= Do something again but using a new way different from the previous one
2 กันยายน 2024
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Freezo
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาเวียดนาม
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กลาง)
บทความที่คุณอาจชอบ

Speak More Fluently with This Simple Technique
7 ถูกใจ · 2 ความคิดเห็น

How to Read and Understand a Business Contract in English
15 ถูกใจ · 3 ความคิดเห็น

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
12 ถูกใจ · 7 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม