พบครู ภาษาอังกฤษ คน
Lea
ผู้สอนมืออาชีพ1. Sacar de las casillas
“Mis hermanos siempre me sacan de mis casillas!”
“My brothers always get on my nerves!”
2. Sacarse de la manga
Cuando alguien inventa algo o se le ocurre una idea que generalmente le beneficia decimos ‘sacarse algo de la manga’.
“Los políticos se sacan de la manga datos a su favor”
“Politicians make up figures that suit them!”
3. Sacar las castañas del fuego
Hacer algo en beneficio de otra persona, aunque implique riesgos.
“No puedes esperar siempre a que los demás te saquen las castañas del fuego. Tienes que aprender a solucionar tus propios problemas”.
“You can’t always wait for everyone else to sort things out for you. You have to learn to solve your own problems”.
9 ม.ค. 2022 เวลา 12:22
Lea
ทักษะด้านภาษา
ภาษาคาตาลัน, ภาษาจีน (กลาง), ภาษาจีน (กวางตุ้ง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาจีน (กวางตุ้ง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส
บทความที่คุณอาจชอบ

How to Read and Understand a Business Contract in English
0 ถูกใจ · 0 ความคิดเห็น

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
8 ถูกใจ · 5 ความคิดเห็น

The Power of Storytelling in Business Communication
46 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม