Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
[บัญชีผู้ใช้ที่ปิดการใช้งานแล้ว]
‎Perché si dice "essere fortunati come i cani in chiesa"? Da cosa deriva, com'è l'etimologia di questo modo di dire? Grazie!
8 เม.ย. 2021 เวลา 14:00
คำตอบ · 4
Mai sentito dire, e mi suonerebbe molto strano se lo sentissi dire da un italiano.
1 พฤษภาคม 2021
Non è un detto molto usato attualmente, ma abbastanza conosciuto. Significa essere sfortunati. In passato i cani, soprattutto randagi, che entravano in chiesa venivano cacciati a bastonate.
10 เมษายน 2021
Non ho mai sentito questa locuzione metaforica, che non e` assolutamente un proverbio. Penso che pochi conoscano e pochissimi usino questa metafora, sarebbero 'fortunati come un cane in chiesa' se fossero capiti.
8 เมษายน 2021
È un proverbio che fa sicuramente riferimento al divieto, per i cani, di entrare nelle chiese, divieto che era molto comune in passato. Un cane trovato in una chiesa sarebbe stato, per così dire, cacciato via. Non so se attualmente i cani siano ben accetti o no, soprattutto durante la messa, ma visto che in passato non lo erano, il detto ha preso origine da quell'usanza e significa "essere molto sfortunati". Personalmente non l'ho mai usato e non so quanto sia diffuso.
8 เมษายน 2021
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!

Don’t miss out on the opportunity to learn a language from the comfort of your own home. Browse our selection of experienced language tutors and enroll in your first lesson now!