Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
miyu
悩みを抱える時や、乗り越えられない困難があるとき、心から心配してくれる、助けてくれる人だと思います。距離感を感じません。一緒にいると自然体でいられる、気心がいい感じがしたらもう友達になったと思います。
9 พ.ค. 2021 เวลา 2:35
การแก้ไข · 3
悩みを抱えた時や、乗り越えられない困難があるとき、心から心配してくれて、
接続の「て」。これは調べるとたくさん出てくるはずだよ。中国では何と呼ばれているかはわからない。
助けてくれる人だと思います。
本当の友達だと距離感を感じません。一緒にいると自然体でいられて、気心が知れたらもう友達になったと思います。
慣用句で「気心が知れる」と言います。
よく書けているよ!
15 พฤษภาคม 2021
ต้องการความก้าวหน้าที่เร็วขึ้นหรือไม่
เข้าร่วมชุมชนแห่งการเรียนรู้และทดลองใช้แบบฝึกหัดฟรี!
miyu
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาจีน (อื่นๆ), ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาที่เรียน
ภาษาญี่ปุ่น
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
21 ถูกใจ · 17 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
16 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
