Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Pelin
Do these two sentences have the same meaning?
You are oblivious to everything.
You are unaware of anything.
20 พ.ย. 2025 เวลา 17:43
คำตอบ · 1
The first might imply that someone is not paying attention, or is wrapped up in their own affairs. There can be a subtle sense of criticism there.
The second is more neutral. You could be unaware of things due to being unconscious, for instance. However, I'd say 'You are not aware of anything.'
20 พฤศจิกายน 2025
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Pelin
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาตุรกี
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ
บทความที่คุณอาจชอบ

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
31 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
11 ถูกใจ · 2 ความคิดเห็น

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
9 ถูกใจ · 3 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
