Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Ken
Harm hatch, harm catch. Could anyone please explain this proverb to me in detail?I just know the general meaning of it. Thanks a lot.
26 ก.ค. 2022 เวลา 17:46
คำตอบ · 3
1
To be honest, I've never heard that saying before. This is how I understand it: If you make a plan ("hatch," like an egg hatching) and do something harmful, don't be surprised when you experience ("catch," like catching a ball) a harmful result yourself. I hope that helps!
26 กรกฎาคม 2022
1
A bad start(or whatever you put in) goes to a bad outcome, you harvest what you seed. this proverb has an atypical structure (prepositions are omitted)
26 กรกฎาคม 2022
I've never heard this.
27 กรกฎาคม 2022
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!

Don’t miss out on the opportunity to learn a language from the comfort of your own home. Browse our selection of experienced language tutors and enroll in your first lesson now!