Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Ahlem
What is the meaning of this Idiom ? " See eye to eye. "
20 มิ.ย. 2022 เวลา 22:26
คำตอบ · 8
ผู้ที่ได้รับเชิญ
2
I think it means to agree with someone. Inside the context it would be better to understand and explain.
20 มิถุนายน 2022
2
It means "to agree with someone." It is typically used in a situation involving negotiation and compromise. It is often a situation where you agree with someone about some things but not others. "We don't see eye to eye" is a little softer and politer than "we disagree." "Thank you for making those changes in your building proposal, Mr. Jones. We're almost there. But at the moment the Zoning Committee just doesn't see eye to eye with you on the question of parking spaces." "It's easy for me to work with my boss. We see eye to eye on almost everything important." "I'm thankful to say my old dad and I see eye to eye about my future." "The bosses and workers at the company don't see eye to eye about hybrid work." The phrase actually comes from a famous 1611 translation of the Bible, which--like Shakespeare--has contributed many phrases and figures of speech to the English language.
20 มิถุนายน 2022
1
It's stronger than just agreeing. It means you see things the same way. It means you are thinking in the same way. It means you frame the question in the same way. It means you are "on the same wavelength". That is deeper than just coming to the same conclusion.
21 มิถุนายน 2022
1
To agree with someone.
21 มิถุนายน 2022
1
It means being in agreement.
21 มิถุนายน 2022
แสดงเพิ่มเติม
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!

Don’t miss out on the opportunity to learn a language from the comfort of your own home. Browse our selection of experienced language tutors and enroll in your first lesson now!

Ahlem
ทักษะด้านภาษา
ภาษาแอลเบเนีย, ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาอิตาลี, ภาษาญี่ปุ่น (โอกินาวา)
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ