Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
italkiEdison123
i believe the car-free day is more of a symbol rather than an efficient way to reduce air pollution. there will be air pollution all year long no matter how many emissions of polluted air we reduce in that single day, but it 's still helpful to arouse some social attention for cleaner air circumstances.
18 มิ.ย. 2021 เวลา 2:45
การแก้ไข · 2
ผู้ที่ได้รับเชิญ
I believe the car-free day is more of a symbol rather than an efficient way to
reduce air pollution. There will be air pollution all year long no matter how
much emissions of polluted air we reduce in that single day, but it’s still
helpful to draw some social attention to cleaner air circumstances.
Emissions are not truly countable. We would never say ‘1 emission’ so it’s better to use much instead of many. Also, ‘cleaner air circumstances’ doesn’t sound right. Maybe ‘the cause’ would be better, or ‘to how dirty our air is’...’cleaner air circumstances’ is a bit vague and I think that’s why it sounds odd.
18 มิถุนายน 2021
I believe the car-free day is more a symbol rather than an efficient way to
reduce air pollution. There will be air pollution all year long no matter how
many emissions of polluted air we reduce in that single day, but it 's still
helpful to arouse some social attention for cleaner air circumstances.
Hi!
Great job, and I agree with you. The big air pollution problem comes from other industries.
18 มิถุนายน 2021
ต้องการความก้าวหน้าที่เร็วขึ้นหรือไม่
เข้าร่วมชุมชนแห่งการเรียนรู้และทดลองใช้แบบฝึกหัดฟรี!
italkiEdison123
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
10 ถูกใจ · 7 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
12 ถูกใจ · 9 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
8 ถูกใจ · 2 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม