Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Danny丹卉(hsk)
ผู้สอนมืออาชีพ你知道中文里穿和戴的用法吗?
穿和戴 都是在某处增添东西,不仅仅是对人。比如狗穿衣服,猫咪戴铃铛。
1.穿上后的部位是被盖住了,穿鞋,脚一般是被包起来。
戴上后的部位还是露出来的,戴项链,戴领带,脖子还有一部分漏出来。
2.想想反义词,用脱的,就用穿,用摘的,就用戴。
3.搭配对象,戴上的东西一般比较小,项链,帽子,围巾,手套之类的的。是装饰点缀的作用,不是基础用品,日常戴的频率不高。
穿上的东西一般更大,大衣,外套,裤子。是必需品,经常穿。
24 มิ.ย. 2021 เวลา 5:35
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Danny丹卉(hsk)
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาเกาหลี, ภาษาทมิฬ
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาเกาหลี, ภาษาทมิฬ
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
21 ถูกใจ · 17 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
16 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
