Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Krzysztof W.
ผู้สอนมืออาชีพIn many books for the Polish learners, you can find something like this: "Jak się masz?" It's a simple translation from "How are you?". Funny fact - normally nobody says like that in Poland. Eventually you can say something like "Co u ciebie?" or "Jak leci?", but in more unofficial situations. In official situations you can stay with "Dzień dobry".
12 มิ.ย. 2025 เวลา 11:53
Krzysztof W.
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, อื่นๆ, ภาษาโปแลนด์, ภาษาโปรตุเกส, ภาษารัสเซีย
ภาษาที่เรียน
อื่นๆ
บทความที่คุณอาจชอบ

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
5 ถูกใจ · 3 ความคิดเห็น

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
3 ถูกใจ · 2 ความคิดเห็น

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 ถูกใจ · 18 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
