Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Krzysztof W.
ผู้สอนมืออาชีพIn many books for the Polish learners, you can find something like this: "Jak się masz?" It's a simple translation from "How are you?". Funny fact - normally nobody says like that in Poland. Eventually you can say something like "Co u ciebie?" or "Jak leci?", but in more unofficial situations. In official situations you can stay with "Dzień dobry".
12 มิ.ย. 2025 เวลา 11:53
Krzysztof W.
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, อื่นๆ, ภาษาโปแลนด์, ภาษาโปรตุเกส, ภาษารัสเซีย
ภาษาที่เรียน
อื่นๆ
บทความที่คุณอาจชอบ

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
25 ถูกใจ · 10 ความคิดเห็น

Why Many Kids Struggle With English - and How the Right Tutor Makes a Difference
5 ถูกใจ · 5 ความคิดเห็น

Why “Just Around the Corner” Is (Usually) a Lie
16 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
