Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Justine Ding
En anglais, il y a une expression qui est « mon chien a mangé mon devoir ». Dans les émissions américaines, les enfants la donnent à leurs professeurs comme une excuse incroyable chaque fois qu’ils oublient de faire leur devoir. Eh bien, un jour, quand j’étais étudiante, mon chien a vraiment mangé mon devoir. Même si je savais que ma professeur ne me croirait pas en entendent mon excuse, je lui ai dit de toute façon. Bien sûr, elle ne m’a pas cru. Mais au moins, cette expérience est devenue une histoire drôle.
9 พ.ค. 2022 เวลา 0:32
การแก้ไข · 7
1
En anglais, il y a une expression qui est « mon chien a mangé mon devoir ». Dans
les émissions américaines, les enfants la donnent à leurs professeurs comme une
excuse incroyable chaque fois qu’ils oublient de faire leurs devoirs. Eh bien, un
jour, quand j’étais étudiante, mon chien a vraiment mangé mon devoir. Même si je
savais que ma professeur ne me croirait pas en l'entendent, je lui ai
dit de toute façon. Bien sûr, elle ne m’a pas cru. Mais au moins, cette
expérience est devenue une histoire drôle.
Très bien 👏🏼
9 พฤษภาคม 2022
1
En anglais, il y a une expression qui dit « mon chien a mangé mon devoir ». Dans les émissions américaines, les enfants la donnent à leurs professeurs comme une excuse incroyable chaque fois qu’ils oublient de faire leurs devoirs. Eh bien, un jour, quand j’étais étudiante, mon chien a vraiment mangé mon devoir. Même si je savais que ma professeure ne me croirait pas / ne croirait pas une telle excuse, je la lui ai dite quand même. Bien sûr, elle ne m’a pas cru. Mais au moins, cette expérience est devenue une histoire drôle.
9 พฤษภาคม 2022
En anglais, il y a une expression qui est « mon chien a mangé mon devoir ». Dans
les émissions américaines, les enfants la donnent à leurs professeurs comme une
excuse incroyable chaque fois qu’ils oublient de faire leur devoir. Eh bien, un
jour, quand j’étais étudiante, mon chien a vraiment mangé mon devoir. Même si je
savais que ma professeur ne me croirait pas en entendent mon excuse, je lui ai
dit de toute façon. Bien sûr, elle ne m’a pas cru. Mais au moins, cette
expérience est devenue une histoire drôle.
Bravo !
15 พฤษภาคม 2022
En anglais, il y a une expression qui est « mon chien a mangé mon devoir ». Dans
les émissions américaines, les enfants la donnent à leurs professeurs comme une
excuse incroyable chaque fois qu’ils oublient de faire leurs devoirs. Eh bien, un
jour, quand j’étais étudiante, mon chien a vraiment mangé mon devoir. Même si je
savais que ma professeur ne me croirait pas en l'entendent, je lui ai
dit de toute façon. Bien sûr, elle ne m’a pas cru. Mais au moins, cette
expérience est devenue une histoire drôle.
15 พฤษภาคม 2022
ต้องการความก้าวหน้าที่เร็วขึ้นหรือไม่
เข้าร่วมชุมชนแห่งการเรียนรู้และทดลองใช้แบบฝึกหัดฟรี!
Justine Ding
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาฟิลิปิโน (ตากาล็อก), ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาสเปน
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 ถูกใจ · 17 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
