Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Pelin
What does it men?_How do you say it another way?
I thought you bailed on me.
28 เม.ย. 2025 เวลา 19:42
คำตอบ · 3
"I thought you abandoned me." It sounds a little dramatic but it's a clear way of understanding it. Saying, "I thought you bailed on me" is a more informal way to say it.
3 พฤษภาคม 2025
It’s often used casually when someone was expected to show up but didn’t—or seemed like they wouldn’t.
Other ways to say it:
I thought you weren’t coming.
I thought you ditched me. (very informal)
I thought you flaked on me. (slang)
I thought you changed your mind.
I thought you backed out.
30 เมษายน 2025
I thought you -left me
I thought - you changed your mind
I thought- you weren’t going to do what we agreed
To ‘bail out’ is to leave or to get out of a situation
29 เมษายน 2025
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Pelin
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาตุรกี
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ
บทความที่คุณอาจชอบ

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
21 ถูกใจ · 8 ความคิดเห็น

Why Many Kids Struggle With English - and How the Right Tutor Makes a Difference
3 ถูกใจ · 4 ความคิดเห็น

Why “Just Around the Corner” Is (Usually) a Lie
14 ถูกใจ · 10 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
