Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Ash
What does this mean?
왜냐하면
애슐리가 좋아해주니까요!
Could anyone tell me what that means ? Does it have something to do with liking something or someone?
18 ส.ค. 2015 เวลา 12:19
ความคิดเห็น · 3
1
왜냐하면 is "because", abbreviated from 왜냐고 하면, which can be directly translated as "if you're asking, because ...".
24 สิงหาคม 2015
1
The easy explanation " because, 에슐리 is liking something" or
" because, 에슐리 is ( what someone like) 좋아해주니까요"
As a result something or someone
They are both possible.
21 สิงหาคม 2015
1
It can be translated into 'since Ashley like it.'
And yes it has to do with liking something but what Ashley likes isn't mentioned.
18 สิงหาคม 2015
Ash
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาเกาหลี
ภาษาที่เรียน
ภาษาเกาหลี
บทความที่คุณอาจชอบ

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
23 ถูกใจ · 7 ความคิดเห็น

The Curious World of Silent Letters in English
27 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

5 Polite Ways to Say “No” at Work
31 ถูกใจ · 7 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม