Alisa
what is the difference between "wanna"with "want"?

what is the difference between "wanna"with "want"? plz

28 ส.ค. 2015 เวลา 11:40
ความคิดเห็น · 3
3

Fidoi's right - "wanna" means "want to". It can also mean "want a".

 

If you want to sound native in your writing, DON'T USE IT. English learners typically write "wanna" and think that they sound more native, but it's really the opposite. In regular, everyday English, native speakers use "want to".

 

Same with "plz" (Use "please", please).  If you want to use English at native-speaker level, just use the regular forms.

28 สิงหาคม 2015
2

"Wanna" is an informal way of saying "want to".

It wouldn't be appropriate to use it in a formal situation. However, you could use it when texting a friend, for example. 

28 สิงหาคม 2015
1

You wouldn't use 'wanna' in writing or if delivering a speech on a podium, but that's about it with the restrictions... even in formal situations, it is used in speech I've found eg in business meetings or dealings with government departments etc (both on phone and in person).

28 สิงหาคม 2015
Alisa
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาจีน (กวางตุ้ง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กวางตุ้ง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น