Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Joe Q
Differences between PELO vs CABELLO / CONDUCIR vs MANEJAR
These words have the same meaning. HAIR and TO DRIVE . Is there a rule when to use which?
1 ม.ค. 2016 เวลา 21:04
ความคิดเห็น · 11
2
cabello = hair on your head
Pelo = hair on your head, on your body, on animal's bodies
vello = very short and soft hair (people) (fruit)
2 มกราคม 2016
1
Yes, cabello is only used to refer to one's hair in the head. And yes, vello is another translation for hair, used to refer to the hair in the legs,arms, etc.
2 มกราคม 2016
1
Cabello is only used with humans. To drive means both words in Spanish. In Colombia you will hear "manejar".
1 มกราคม 2016
1
They have the same meaning, you will use them depending on the country.
1 มกราคม 2016
1
Joe, Creo que conducir es normal en México pero manejar es costumbre en otras países en AmericaLatina y también en Espana. Estas palabras son el mismo.
1 มกราคม 2016
แสดงเพิ่มเติม
Joe Q
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาสเปน
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 ถูกใจ · 17 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
