Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Christine
Asking someone to speak with you in Korean

Are these sentences correct? If so, which sounds more natural? :

한국어로 말해 주세요. 

저 한테 한국말 이야기해요.


Both sentences ask someone to speak to you in Korean, but how can you ask someone to speak with you in Korean? (Small difference, but it sounds more proactive on the asker's part)

Is this correct? : 저 하고 같이 한국말을 이야기해요.

12 มี.ค. 2016 เวลา 22:22
ความคิดเห็น · 2
1

For the former, '한국어로 말해 주세요'( '한국말로 해 주세요', colloquially).

 

For the latter, '저하고 한국어로 대화할래요?' or '한국어로 대화하고 싶어요'.

13 มีนาคม 2016
So helpful; thank you @juda!
13 มีนาคม 2016