Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
ted alison
Azərbaycan dili, bu kitabin adi dir

mən bu kitabi dil oyrənmək oçun oxuyüram , bu kitabin 36-minci səhifəsində   belə yazibdir :

Görüşmə və ayrılma qaydalarına daha tez-tez müraciət olunur.Salamlaşarkən "Salam !" , "Xoş gördük!", "Sabahınəz xeyr!" , "axşamınız xeyr !" kimi ifadələr işlədilir. Tanişlıq za-manı, adətən , ... .

Ayrılıq zamanı mədəni adam "Xudahafiz","Hələlik","Əlvida" ,"Salamat qalın" , "Gecəniz xeyrə qalsın" ...ifadələr işlədir.

-----------

burda mən bakili arkadaşlarimdan bir söz soruşmaliyam , əgər siz "Gecəniz xeyrə qalsın" deyirsiniz , daha mənə niyə deyirsiniz  ki "Gecəniz xeyrə qarşı" deyim ?!!!!!

it means i'm a little confused!

5 พ.ค. 2016 เวลา 18:29
ความคิดเห็น · 2

sağ ol turan ki artiq aydinladin bunlari ,

but it sounds they r almost same, aren't ?

5 พฤษภาคม 2016

Gecəniz xeyrə qalsın - Good Night!

Geceniz xeyre qarşı or Xeyrə qarşı - Too you !

Gecəniz xeyrə qarşı - it is respond to Geceniz xeyre qarşı.

Gecəniz xeyrə qarşı means have a good night.

5 พฤษภาคม 2016

Don’t miss out on the opportunity to learn a language from the comfort of your own home. Browse our selection of experienced language tutors and enroll in your first lesson now!

ted alison
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอาเซอร์ไบจาน, ภาษาอาเซอรี, ภาษาอังกฤษ, ภาษาเอสเปรันโต, ภาษาเปอร์เซีย (ฟาร์ซี), ภาษาตุรกี
ภาษาที่เรียน
ภาษาอาเซอรี, ภาษาอังกฤษ, ภาษาเอสเปรันโต, ภาษาตุรกี