พบครู ภาษาอังกฤษ คน
Chris
谁会说明意义的《将信将疑》吗? 这是什么意思?《将信将疑》吗?
13 พ.ค. 2016 เวลา 12:07
ความคิดเห็น · 11
1

“将”的含义有很多,大家最熟悉的就是“将要”,因此,这个成语完全可以理解成“将要信,又觉得不可信,于是又产生了怀疑”,总体上倾向于“不信”。

虽说“半信半疑”和它有些相同,但是它们是有区别的,“半”是一半,所以,半信半疑就只表达了“不全信,只相信一部分发”。而“将信将疑”从上面的解释也可以看出来,它不只是表达了“不全信”的意思,还表达了“犹豫不决”的意思,想要相信又不敢,想不信又觉得有可能是真的。半信半疑无法表达这种矛盾的心情。


15 พฤศจิกายน 2016
1
sia credo sia dubitano
13 พฤศจิกายน 2016
1
Usually I would say " 半信半疑“。Meaning that do not believe it entirely. 
30 พฤษภาคม 2016
1
Like you are not sure about something, doubt about if it is real or not.
17 พฤษภาคม 2016
1
you want to know the meaning of 将信将疑?
13 พฤษภาคม 2016
แสดงเพิ่มเติม
Chris
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอาหรับ, ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาเยอรมัน, ภาษาอิตาลี, ภาษารัสเซีย, ภาษาสเปน, ไทย
ภาษาที่เรียน
ภาษาอาหรับ, ภาษาจีน (กลาง), ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาเยอรมัน, ภาษารัสเซีย