Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Ashley
10 funny German words
These German words do not exist in Chinese or English. They're quite fun and useful. :D
Ohrwurm (Ear worm) -(耳朵虫)
Fernweh (Distance pain) -(距离的痛苦)
Kummerspeck (Grief bacon) -(伤心的培根)
Innerer Schweinehund (Inner pig dog) -(心里的猪狗)
Fremdschämen (Exterior shame) -(外部的羞耻)
Torschlusspanik (Closing-gate panic) -(闭门恐慌)
Treppenwitz (Staircase joke) -(楼梯玩笑)
Sitzfleisch (Sit meat) -(坐肉)
Weichei (Soft egg) -(软蛋)
Erklärungsnot (Explanation poverty) -(解释匮乏)
You can see their meaning in 'VTraveller wechat'. My favourite is the 'Ear worm', meaning a song that is stuck in your head. I will use it haha
18 พ.ค. 2016 เวลา 10:16
ความคิดเห็น · 2
Grief Bacon! I think Grief Cake would be better though. :P
19 พฤษภาคม 2016
Actually, we *do* say earworm for songs that get stuck in your head, at least here in the US (although it probably was derived from the German word).
18 พฤษภาคม 2016
Ashley
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กลาง)
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 ถูกใจ · 17 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
