Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
fang li
中文诗歌 the Chinese poem
岁月流逝
如飞鸟一过
不在天空留下痕迹
悠扬的歌声
风一般拂过
转瞬就已忘记
我从过去而来
轻轻触摸着现在
所有苦痛与欢乐
在手指上跃动
看着漂浮的未来
我握拳以待
20 พ.ค. 2016 เวลา 9:09
fang li
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 ถูกใจ · 17 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
