Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
HUAK SEBASTIAN WU
Who can understand this Thai sentences? เสด็จให้มาทูลถามเสด็จว่าจะเสด็จหรือไม่เสด็จ ถ้าเสด็จจะเสด็จ เสด็จจะเสด็จด้วย เสด็จตรัสตอบให้กลับไปทูลเสด็จว่าเสด็จจะเสด็จ ถ้าเสด็จจะเสด็จด้วย เสด็จก็จะดีพระทัยมาก
21 พ.ค. 2016 เวลา 6:08
ความคิดเห็น · 4
1
Yes, I clearly understand :/
21 พฤษภาคม 2016
1
That's some royal vocabulary... It's most likely talking about the king. it's not really probable that you will ever use this vocabulary but an educated native speaker should be able to translate this into normal Thai or English.
21 พฤษภาคม 2016
1
I understand some words . I just started learning Thai language . Hope I can translate this after six months of study. 
21 พฤษภาคม 2016

It's about using the same word in Noun and Verb in same sentense. It's a little bit confusing even me (Thai native) 55+  Trust me !  These sentenses are very hard for beginner. It doesn't has any meaning. Just for testing how well you can understand this word 'เสด็จ' in Noun or Verb.

21 พฤษภาคม 2016

Don’t miss out on the opportunity to learn a language from the comfort of your own home. Browse our selection of experienced language tutors and enroll in your first lesson now!

HUAK SEBASTIAN WU
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น, ไทย
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น