ค้นหาครู
เรียนกลุ่ม
ชุมชน
เข้าสู่ระบบ
ลงชื่อเข้าใช้
เปิดในแอป
[บัญชีผู้ใช้ที่ปิดการใช้งานแล้ว]
学习中文的朋友,你知道“发小”是什么意思吗? “发小”是北京话,你知道它是什么意思吗?如果愿意不妨聊聊你的“发小”。
24 มิ.ย. 2009 เวลา 0:36
17
0
ความคิดเห็น · 17
0
就是从小在一起的好哥们儿,好朋友<img alt="" src="
http://www.italki.com/fckeditor/editor/images/smiley/msn/regular_smile.gif
" />
9 สิงหาคม 2010
0
0
0
幼年一起长大的好朋友
9 สิงหาคม 2010
0
0
0
这个话题很有趣,发小应该算是北京话吧,就是小时侯总在一起玩儿,是很要好的朋友。我很想念我的发小,我们有很多年都没有联系了呢,呵呵。
9 สิงหาคม 2010
0
0
0
发小 在北京话里的意思是 从小一起长大的朋友 不分男女 常用于口语 是比较有特色的北京发音 就是一起长大 大了还能在一起玩的朋友 随着各地之间的交流加剧 已经逐步扩散于北方“发小 ”是最好的倾诉对象
8 สิงหาคม 2010
0
0
0
我是南方人,之前还真没听说过“发小”这个词。
看了各位解释后,我联想到了另一词“发妻”,不过这两个发的意思没什么联系。
我又百度了一下,“发小”在南方更多叫“开裆裤朋友”,在东北叫“光腚娃娃”。
7 สิงหาคม 2010
0
0
แสดงเพิ่มเติม
บทความที่คุณอาจชอบ
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
โดย
13 ถูกใจ · 7 ความคิดเห็น
Understanding Business Jargon and Idioms
โดย
3 ถูกใจ · 0 ความคิดเห็น
Conflict at Work: How to Handle Disagreements in English
โดย
15 ถูกใจ · 9 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
ดาวน์โหลดแอป italki
โต้ตอบกับเจ้าของภาษาทั่วโลก