Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Federica
Take the decision OF or TO?
I took the decision of going there / to go there?
5 มิ.ย. 2016 เวลา 16:57
ความคิดเห็น · 3
1
Neither.
"I made the decision to go there"
5 มิถุนายน 2016
1
You can "make a decision to do something", "take a decision to do something", and also "decide to do something". As Kanmuri suggests, "decide to" is the simplest option. The other two are a little more formal but are both definitely OK.
When you have two verbs together, the second one is usually in the -ing form e.g. I avoid eating chocolate at lunch.
There are a number of common verbs (like "decide", "want", "need") which must be followed by the infinitive form ("to + base verb").
5 มิถุนายน 2016
I would say this instead:
I decided to go there.
And it is to make a decision, instead of take.
5 มิถุนายน 2016
Federica
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาเยอรมัน, ภาษาอิตาลี
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาเยอรมัน
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
12 ถูกใจ · 9 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 ถูกใจ · 11 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 ถูกใจ · 5 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม