Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Mustafa
" Ama , Ancak , Fakat " What are the differences between them ?
" Ama , Ancak , Fakat " What are the differences between them ?
9 ต.ค. 2016 เวลา 17:03
ความคิดเห็น · 7
1
Mustafa açıkladım sana. Umarım cevap tatmin edici olmuştur
9 ตุลาคม 2016
1
Actually, there isn't any difference. But we use "ama" more than others in informal situations.
9 ตุลาคม 2016
There are more words. Yalnız , zira and lakin. Yalnız is originally Turkish, zira originally persian, lakin originally arabic. But zira and lakin were used old times. Today we generally use yalnız, ancak, ama , fakat.
13 พฤศจิกายน 2016
I find wonderful that you have a pure turkish, an arabic and a persian word for 'but'. I think that enriches the language a lot.
Looking for an interchange Türkçe-Español, Español-Türkçe
12 พฤศจิกายน 2016
there is not difference. Ancak is originally Turkish word, ama is originally arabic word, fakat is originally persian word. So i prefer ancak
11 พฤศจิกายน 2016
แสดงเพิ่มเติม
Mustafa
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอาหรับ, ภาษาอังกฤษ, ภาษาเยอรมัน, ภาษาตุรกี
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาตุรกี
บทความที่คุณอาจชอบ

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 ถูกใจ · 8 ความคิดเห็น

The Key to Learning a Language Faster
31 ถูกใจ · 8 ความคิดเห็น

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
