Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Anna
ผู้สอนมืออาชีพ
「じれったいものはない」と言う表現はどういう意味でしょうか?
25 ธ.ค. 2016 เวลา 0:54
ความคิดเห็น · 3
1
引用符は「愚かな質問はない」と私は思う。
それは、人が学ぶことを試みているときに、彼らは質問をすることを意味します。 質問は私たちには明白に見えますが、質問なしでは学ぶことはできません。 質問することによって、彼らはよりスマートになっています。

私はそれが助けて欲しい 私の完璧なGoogle日本語翻訳XDをお楽しみください

25 ธันวาคม 2016
1

<font face="MS Pゴシック">私は日本人で英語を勉強していますが、このサイトに来て日本語の質問に答えるのがこんなに難しいとは思いませんでした。アンナさんの質問に答えるため、まずは信頼できる辞書で「じれったい」の意味を調べてみました。</font>

<font face="MS Pゴシック">「じれったい」とは「思うようにならないで腹立たしい。いらだたしい。はがゆい。」と書いてありました。</font>

<font face="MS Pゴシック">「じれったいものはない」=「じれったい」「もの」「は」「ない」→「思うようにならないではらだたしい」 「もの」「は」「ない」となります。</font>

<font face="MS Pゴシック">「もの」は「者」=人、「物」=人でない事物や事柄の両方に使えます。</font>

<font face="MS Pゴシック">例えば好きな人がいるのにあれこれ理由をつけて告白しない人がいたとします。「あなたほどじれったいひとはいない。」(私があなただったらずっと前に告白しているのに。)あるいは「好きなのにあれこれ迷っていることほどじれったいものはない。」というように使えると思います。</font>

<font face="MS Pゴシック">疑問は解決しましたか。お役にたてたらうれしいです。 </font>

25 ธันวาคม 2016
丁寧に教えて頂いてありがとうございます!
25 ธันวาคม 2016

Don’t miss out on the opportunity to learn a language from the comfort of your own home. Browse our selection of experienced language tutors and enroll in your first lesson now!

Anna
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาอิตาลี, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษารัสเซีย, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาอิตาลี, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาสเปน