Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
SOFFY
Which option is correct set the table or lay the table?
Is it correct to say " set the table" or "lay the table"? and when we want to take off the things that are on the table, what should I have to say?
11 ม.ค. 2017 เวลา 5:14
ความคิดเห็น · 4
4
Both are correct. Both are used in BrE. I heard 'lay the table' more often growing up.
11 มกราคม 2017
2
I agree with Paul, they are both used in BrE, though you'll often find there are regional preferences. For example in South Africa when I was growing up I heard "lay the table" more often, and "set the table" was a more formal older person way of speaking. This isn't the case everywhere.
11 มกราคม 2017
2
Set the table is correct ! When taking things off the table we say "clear the table" :)
11 มกราคม 2017
1
Yes, both 'set the table' and 'lay the table' are correct.
'Clear the table' is the opposite.
11 มกราคม 2017
SOFFY
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาอิตาลี, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาอิตาลี
บทความที่คุณอาจชอบ

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
47 ถูกใจ · 29 ความคิดเห็น

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
13 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
